慎其所处者(久而不闻其香说明了中国传统文化的什么)
资讯
2023-11-13
432
1. 慎其所处者,久而不闻其香说明了中国传统文化的什么?
“如入芝兰之室,久而不闻其香”说明了中国传统文化的什么?
这句话的意思是:“一个人在放满香草的房间待的时间久了,就闻不出香味了”,表明了一个人在同一种环境里,时间长了就会变得麻木,感受不到所处环境的好和坏。
这句话更深的意思是:“人在一个好的环境里,跟优秀的人在一起,慢慢自己也会变得优秀,也就感觉不到别人的优点了,也就是所谓近朱者赤的意思。”同样,“一个人在不好的环境里,跟有不良习惯的人在一起,慢慢的也会染上不良习惯,也就是所谓的近墨者黑的道理。”这句话充分的说明了,环境能够改变一个人,人的品格和习性大多数都是环境造就的。
“孟母三迁”才会培养出孟子这样伟大的思想家和教育家,“君子择善而居“也是体现了这样的思想。
一个人要成为一个文学家,就要与书为伴,要成为书法家,就要勤练书法,要成为科学家,就要多做实验,要成为军事家,就要研究军事学说,要成为什么样的人,就要把自己放入那样的环境中去,做该做的正确的事。
“如入芝兰之室,久而不闻其香”是中国传统文化中一种优秀的思想观念,值得我们大家好好的理解和思考。
2. 是以君子必慎其所与处者焉什么意思?
是以君子必慎其所与处者焉"的意思是:
所以说(真正的)君子必须谨慎地选择自己处身的环境。
单字解释:
1)是以:介词“以”的宾语“是”前置。
以,因为。
是,此,这。
以是:因此,所以。
2)君子:有德行有修养的人。
3)必:必须
4)慎:慎重,谨慎
5)其所与处者:自己所结交的人和所处的环境。
其:自己。
与:结交,亲附。
处:居,置身。
者:助词,……的(人、事、物)。
6)焉:句末语气词。
背景知识
1)出处:《孔子家语》
2)原文:
子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。故曰与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所处者焉。"
3)翻译:
孔子说:“我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步”曾子问:“为什么呢?”孔子说:“子夏喜爱同比自己贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才智比不上自己的人相处,(因此他的道德修养将日渐丧失)。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木 就可以了。所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的店铺,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境。”
3. 心若兰兮是什么意思?
气如兰兮长不改心如兰兮终不移的意思是:我的承诺和兰花的芳香一样长存不变,我的心和兰花一样忠贞不移。这是我心里的想法,将一辈子都不会改变。 气如兰兮长不改心如兰兮终不移截取于:《孔子家语》: “芝兰生于深谷,不以无人而不芳;君子修道立德,不以困穷而改节。故曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。又曰:不以无人而不芳,不因清寒而萎琐;气若兰兮长不改,心若兰兮终不移。”
4. 闻其臭者臭的意思?
从上下文来分析,“臭”可以翻译为“鲍鱼身上的臭味”,但是这知识打一个比方而已,你可以根据这个意思引申到很多事物上。
原文是,子曰:"商也好与贤己者处,赐也好说不若己者。不知其子视其父,不知其人视其友,不知其君视其所使,不知其地视其草木。故曰与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。"
5. 入芝兰之室久而不闻其香出自哪篇?
出处《孔子家语·六本》:"君子慎其处
孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。故日与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所处者焉”
翻译:
孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木 就可以了。所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。
6. 王肃孔子家语是以君子必慎其所与处者焉?
所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。
是以可以翻译作:所以说,因此。
7. 是以君子必慎其所与处者焉的意思是什么?
是以君子必慎其所处者焉"的意思是:所以君子必须谨慎地选择朋友。
出处:与善人居,如入芝兰①之室,久而不闻其香,即与之化②矣.与不善人居,如入鲍鱼③之肆④,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。
原文:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必慎其所处直焉 臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。 化,同化,与……趋向一致。 之,代词,代前文的芝兰(鲍鱼) 是,不能单独解释,与以字一起,是以解释为:所以;因此 者,……的人。
译文:所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 慎其所处者,久而不闻其香说明了中国传统文化的什么?
“如入芝兰之室,久而不闻其香”说明了中国传统文化的什么?
这句话的意思是:“一个人在放满香草的房间待的时间久了,就闻不出香味了”,表明了一个人在同一种环境里,时间长了就会变得麻木,感受不到所处环境的好和坏。
这句话更深的意思是:“人在一个好的环境里,跟优秀的人在一起,慢慢自己也会变得优秀,也就感觉不到别人的优点了,也就是所谓近朱者赤的意思。”同样,“一个人在不好的环境里,跟有不良习惯的人在一起,慢慢的也会染上不良习惯,也就是所谓的近墨者黑的道理。”这句话充分的说明了,环境能够改变一个人,人的品格和习性大多数都是环境造就的。
“孟母三迁”才会培养出孟子这样伟大的思想家和教育家,“君子择善而居“也是体现了这样的思想。
一个人要成为一个文学家,就要与书为伴,要成为书法家,就要勤练书法,要成为科学家,就要多做实验,要成为军事家,就要研究军事学说,要成为什么样的人,就要把自己放入那样的环境中去,做该做的正确的事。
“如入芝兰之室,久而不闻其香”是中国传统文化中一种优秀的思想观念,值得我们大家好好的理解和思考。
2. 是以君子必慎其所与处者焉什么意思?
是以君子必慎其所与处者焉"的意思是:
所以说(真正的)君子必须谨慎地选择自己处身的环境。
单字解释:
1)是以:介词“以”的宾语“是”前置。
以,因为。
是,此,这。
以是:因此,所以。
2)君子:有德行有修养的人。
3)必:必须
4)慎:慎重,谨慎
5)其所与处者:自己所结交的人和所处的环境。
其:自己。
与:结交,亲附。
处:居,置身。
者:助词,……的(人、事、物)。
6)焉:句末语气词。
背景知识
1)出处:《孔子家语》
2)原文:
子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。故曰与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所处者焉。"
3)翻译:
孔子说:“我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步”曾子问:“为什么呢?”孔子说:“子夏喜爱同比自己贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才智比不上自己的人相处,(因此他的道德修养将日渐丧失)。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木 就可以了。所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的店铺,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境。”
3. 心若兰兮是什么意思?
气如兰兮长不改心如兰兮终不移的意思是:我的承诺和兰花的芳香一样长存不变,我的心和兰花一样忠贞不移。这是我心里的想法,将一辈子都不会改变。 气如兰兮长不改心如兰兮终不移截取于:《孔子家语》: “芝兰生于深谷,不以无人而不芳;君子修道立德,不以困穷而改节。故曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。又曰:不以无人而不芳,不因清寒而萎琐;气若兰兮长不改,心若兰兮终不移。”
4. 闻其臭者臭的意思?
从上下文来分析,“臭”可以翻译为“鲍鱼身上的臭味”,但是这知识打一个比方而已,你可以根据这个意思引申到很多事物上。
原文是,子曰:"商也好与贤己者处,赐也好说不若己者。不知其子视其父,不知其人视其友,不知其君视其所使,不知其地视其草木。故曰与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。"
5. 入芝兰之室久而不闻其香出自哪篇?
出处《孔子家语·六本》:"君子慎其处
孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。故日与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所处者焉”
翻译:
孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木 就可以了。所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。
6. 王肃孔子家语是以君子必慎其所与处者焉?
所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。
是以可以翻译作:所以说,因此。
7. 是以君子必慎其所与处者焉的意思是什么?
是以君子必慎其所处者焉"的意思是:所以君子必须谨慎地选择朋友。
出处:与善人居,如入芝兰①之室,久而不闻其香,即与之化②矣.与不善人居,如入鲍鱼③之肆④,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。
原文:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必慎其所处直焉 臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。 化,同化,与……趋向一致。 之,代词,代前文的芝兰(鲍鱼) 是,不能单独解释,与以字一起,是以解释为:所以;因此 者,……的人。
译文:所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!